Озеро Фиар - Страница 22


К оглавлению

22

По лицу Джеммы было понятно, что да, думает. Айвен чуть не застонал. Как же он не любит такие разговоры! Но делать нечего, сам виноват.

— Я не пользовался тобой, Джемма. — Он взял ее за руку, и она не сделала попытки вырваться. Уже хорошо. — И я не лгал тебе… То есть лгал, но только про свое происхождение и наше семейное положение.

— Наше? Я все равно не понимаю, зачем было молчать. Зачем было позволять мне думать, что я твоя жена.

Официант принес вино, Джемма отняла руку, разговор на несколько минут прервался. Когда напитки были разлиты по бокалам и официант ушел, Айвен снова заговорил, но уже немного о другом:

— Но ведь в остальном я тебе не лгал. Я заботился о тебе.

— Да, но это не компенсирует лжи. — Джемма покачала головой. — Я не утверждаю, что сама всегда говорю правду. Но ты не сказал мне, кто ты есть, даже не попытался выяснить, кто я… А мои друзья и родные, между тем, чуть с ума не сошли. Отвези ты меня в Инвернесс, когда я уже немного оправилась после катастрофы, и я была бы тебе очень благодарна. Ведь меня искали.

На это возразить было нечего.

— Ты эгоист, Айвен.

МакРуанн развел руками.

— Да, я такой, какой есть. А ты ожидала, что все люди на земле идеальны?

— Конечно нет, с этой иллюзией я рассталась лет в тринадцать. Но от такого мужчины, как ты, я могла бы ожидать большего благородства.

— От какого?

— Знаешь, пока я думала, что ты грубый шотландский фермер, все было почти идеально. Я злилась на тебя, но считала, что ты действовал в рамках своей фермерской психологии — тебе в руки попала женщина с амнезией, этим надо воспользоваться. Прости за грубое описание, но оно тебя несколько оправдывало в моих глазах. Но когда я увидела тебя в президентском кресле «Маунтира»… Я готова была поверить, что Айвен с озера Лох Фиар способен так поступить с женщиной, не чувствуя угрызений совести, для такого человека подобный поступок не то чтобы в порядке вещей, но не является преступлением против нравственности. Его нравственности. Но Айвен МакРуанн, владелец крупной компании, который небрежно носит деловой костюм индивидуального пошива от дорогого портного и «Ролекс», короче, человек из высшего общества… Знаешь, для меня это совсем непонятно…

Джемма говорила спокойно, чуть насмешливо, но Айвен успел достаточно ее узнать, чтобы понять, как она переживает и чего ей стоит этот спокойный тон. И звучали ее слова справедливо, и надежды для себя в них Айвен пока не слышал.

— Да, я понимаю, это было для тебя шоком. Но если бы я знал, что Джемма Стамп — это ты, то не стал бы устраивать из переговоров образцово-показательное выступление. Мы бы встретились на нейтральной территории, и я бы тебе все объяснил.

— А почему ты так уверен, что твои объяснения что-то изменят? Кто ты на самом деле, Айвен? Я запуталась. — Ее бокал так и оставался нетронутым. Его, впрочем, тоже.

— Я — Айвен МакРуанн, президент «Маунтира».

— Тогда что ты делал на том озере и в таком виде?

— Я люблю так отдыхать, вдали от цивилизации. У меня редко выдается отпуск, и я стараюсь провести его вдали от общества.

Айвена преследовало ощущение, что они говорят не о том.

— Понятно… — отозвалась Джемма.

— Джемма, скажи, есть ли у меня шанс?

— На что? — усмехнулась она. — На прощение? Пожалуй, да, я не злопамятна, и, скорее всего, нам предстоит деловое сотрудничество. Не стоит превращать его в кошмар, затаив обиду до конца жизни. Наверное, со временем я тебя прощу.

— Это утешает. — Айвену вовсе не то хотелось от нее услышать. — Но я немного о другом. Есть ли шанс на то, чтобы мы были вместе?

— Были вместе? — изогнула бровь Джемма. — Это предложение?

— Да, считай, что так.

— Очень интересно. — Джемма побарабанила пальцами по столу, и Айвен отметил, что она волнуется. Сейчас швырнет в него корзинкой с хлебом и убежит… Но Джемма осталась на месте. — По-твоему, я могу на это согласиться?

— Разве тебе было плохо на озере? — ответил он вопросом на вопрос.

— Нет, — призналась она после паузы. — Вернее, не всегда. Все эти антисанитарные условия были просто ужасны. Но что касается нас с тобой… Нет, я не буду врать. Мне это нравилось. Я даже поверила в то, что я твоя жена. Но это было всего несколько дней. И я не знала, кто я такая.

— Может быть, мы попробуем еще раз?

— Что? Уехать на озеро и вместе копать червей для рыбалки? Благодарю покорно, я твою палатку уже видеть не могу, — вдруг засмеялась она.

— К черту озеро, это пройденный этап. Джемма, я не буду лукавить, я… кажется, я влюбился в тебя.

Это признание было самым искренним за всю его жизнь.

— Кажется — или влюбился? — По ее лицу ничего нельзя было прочитать.

— Не кажется. Влюбился. Точно. Голову потерял.

— Бедный, как же ты будешь жить без головы?

— Джемма, мне не до шуток.

— Мне, представь себе, тоже. Почему я должна тебе верить? Единожды солгав…

— Все совершают ошибки. Идеалов нет. Неужели ты не дашь мне второго шанса?

— Я подумаю, — чопорно сказала Джемма.

— Вот она — месть за то, что я сделал, так? — вздохнул Айвен. — Я готов ждать ответа сколько угодно.

— Ой, оставь! — Джемма улыбнулась. — Что ты со мной делаешь, Айвен? Кажется, я тоже теряю голову. Я ехала на эту встречу с намерением быть холоднее айсберга, потопившего «Титаник». А ты за двадцать минут заставляешь меня снова начать тебе доверять. Наверное, я все-таки круглая дурочка, настоящая блондинка. Но я не могу забыть того, что было между нами на озере, и того, как я думала о тебе тогда. Ты стал мне очень дорог, Айвен. И да, я тоже влюбилась в тебя… кажется.

22